"Полетучей да ясной сокол..."

 

(Поется, когда гостей посадят за стол).

Полетучей да ясной сокол, 
Ты слетай да испроведай 
Ты за си́нё да за грозно солоно́ морё, 
Ты к надежды-то к сонцу красному, 
Ты к надеи1 моей великой, 
Ты к заступы да обороны. 
Куда скрылсэ он, схоронилсэ? 
За трудамы ли, за работами, 
Иль за корысными большими промыслы? 
Как сево дне да по сему дни 
У болезной да у жаланной 
Што заводитце-зачинаитце 
Всё столы-пиры-банкеты. 
У ей звано, у ей чёсто(вано) 
Дорогих госьтей, не жданны да не бы(валыя), 
На посьледню тиху́ бесёду да на (весёлуй), 
На розлуку на веко(вечиу): 
«Уж я бъю тебе челом да ниско кланеюсь: 
Ты приди да приходи 
Из-за синяго з-за грозна солона́ моря»2
Я диво́м тому роздивуюсь, 
Не сотворитце чудо чудноё, 
Чудо чудноё да диво дивноё: 
Ис той пути-дороги широкия 
Нет ни весьти, нет ни на́весьти3
Ни скорописьчатой да нету грамотки, 
Ни словеснего да наказаньица. 
Могу знать да розуметь: 
Не за спесью-то, не за гордосью, 
Не за трудамы, не за роботамы, — 
Навалились сны да забудушшия, 
Забудушшия да непробудныя: 
Знаю, спишь да не пробудишься, 
Не при́дешь к моим да дубовы́м столам. 
На моих-то снарядных дубовых столах 
Всё неполное да недовольнёё, 
Всё нестоялоё, негодовалоё. 

1 Надея — надежда, опора. Собир.
2 Обращение к умершему отцу. Собир.
3 На́весть — слух, рассказ. «Ни вести, ни навести» — поговорка. (Подв.)

Материалы и исследования по изучению народной песни и музыки, [Том, 2]. - 1906. - (И. О. л. е., а. и э. Труды Э. о. Труды М.-э. к, состоящей при Э. о. О. л. е., а. и э.; Т. 114.