Происхождение солдата Ивана

 

В некотором царстве, в русском государстве, именно в том, в котором мы живём, близь самой английской границы в одно прекрасное лето стоял в ла́герей корпус разных частей солдат Егорского полка. Молодой новобранец первой учёбы в один день был уволен в город гулять. Происхождения он был непростого, из себя был чисто приодевши, из себя был красавец. Возвращаясь в казарму, впереди его шел полковник и генерал и вели между собой речь. Полк<овник> гов<орит> генералу: 

— Ваше превосходительство, есть в городе Лондоне у короля дочка-красавица, что ни в сказке сказать, ни пером написать, к котор<ой> приходили разн<ые> чины: офицеры, полковники, но она никого не приглашает. Я, если бы только мне кольцо на палец надеть, не пожалел бы ничего. 

Генерал отв<ечает>: 

— И я не прочь того. 

Рядовой солдатик, идя вслед сзади их, подслухал ихные слова, и напала ему мысль овладеть этой красавицей. Поравнявшись с ними, перво-наперво отдал им честь ставши во фронт. Державши руку под козырьком, он насмелился доложить: 

— Ваше высокопр<евосходительст>во, позвольте мне достать кольцо от этой принцессы, не жалея ваших денег, — в месячн<ый> строк. 

Взглянув друг на друга, ген<ерал> и полк<овник> скомандовали ему: «Вольно!» и сразу же дали солдатику разрешение выехать в этот город, дав ему большие деньги и посулив ему возвышенный чин. Имя и фамилью этой красотки, как короля дочки, они знали. Затем, выхлопотав ему готовой проезд по морю и по суше и снабдив его удовольством, не медля ни минуты, отправили солдатика в путь-дорогу. По приезду в го<род> Лондон этот солдатик остановился в первой гостинице, сняв себе комнату близь той комнаты, в котор<ую> ходила короля дочка. Первым долгом, заходя в городской магазин, солдат купил себе всю полковницкую одёжу. В эту гости<ницу> ездил неизвестный прынц-чужестранец, прекрасной само собой, красоты неописанной. Часто, сидя с королевной в гостинице, угощаясь с нею разн<ыми> напитками, в тоё самое время садился к ним солдатик Ваня за один стол. Вынимал с-за пазухи туго набитой кошелёк, он заказывал двойную порцию против этого прынца, всяких разных закусок и вина. На это всё королевна бросала некоторой взгляд. Кончая обеды, прынц рассчитывался, а солдат вдвойне. Так случалось несколько раз. Снятая комната Ивана оказалась по́ряду с комн<атой> прынца, в котор<ую> ездила королевна. В одну частную беседу Ваня сквозь щилочку услыхал приглашенные слова корол<евн>ы, она говор<ила>: 

— В этот вечер в <двенадцать> час<ов> ночи вы можете навестить меня. По приезду в наш двор по позволению моего швейцара он покажот мою комнату, в которой будет светиться тусклой огонёк, спустя лестницу вниз против моего окна. 

Дело двигалось к сумерькам. Не спустя ни одной минуты, Ив<ан> побежал в город просить пожарного на каланче перевести часы на <два> часа взад. Здорово подгулявший прынц заказал карету и, не заметя времени, поехал к королевне. Подъехавши к дому, заказал извощику обождать его <два> часа. Исполнивши <десять> часов, кор<олевна> опустила лестницу, т<ак> к<ак> поджидавши прынца. Опущенная лестница была устроена к дверной кнопке. Дёрнув одним концом, давала знать прихода. В тоё времё прынц, дёрнув, не услышал никакого ответа. Королевна, прибрав свою комнату, подумав про себя, что это не прынц, а тот самой полковник, котор<ый> сидел рядом, из полного таза облила прынца водой, в котор<ой> были разные помои. Придя в себя от злости, прынц уехал обратно в гостиницу и, не смотря на свою одёжу, лёг спать на кровать. Этим временем подговорил себе извощика Иван, как раз ровно в <двенадцать> ч<асов> ночи подъехал к тому дому. Быстро рассчитав извощика, быстро подбежал к швейцару. Подходя под окно светёлки, где горел огонёк, он сразу же заметил лестницу. Дёрнув лестницу, он сразу же увидел, что огонь в комнаты потух. Услыхав тихий голос, она просила его сесть в лестницу. Не прошло <пяти> минут, как он очутился в её объятиях. Переспав несколько времени с нею, приготовил шинельную пуговицу, обронил ее на пол. Услыхав это, корол<евна> спросила его: 

— Что вы обронили? 

— Я обронил золот<ые> маленьк<ие> часы, подаренные мне папой в день ангела. 

Комната ее была по́ряду её родителей, т<ак> ч<то> она сильно тревожилась, чтобы не вздумали взглянуть в её спальну. Тихим шепотом она достала с ворота свои часы и тихо проговорила: 

— Не стоит искать ваших часов на́ зени, возьмите мои, а завтрашной день вам вещи возвращу. 

Быстро спрятав часы, еще неск<олько> времени он обронил <втору>ю пуговицу. Услыхав опять, королевна спросила: 

— Что вы обронили опять? 

— Это упало золот<ое> кольцо, подарок покойной маменьки. 

Таким же шепотом она сняла с руки зол<отое> кольцо и одела на его руку. Прошли какие-ниб<удь> минуты, быстро упустила солдата вниз. Окрикнув кучера, покойно поехал Иван в свой номер гостиницы. Время прошло, так что порядочно и долго ему не пришлось спать. Раздумывая план добычи вещей, как поступить с этим. И сроку уже прошло <две> недели с половиной. Встав утром, прынц присмотрел на своё платье, и, не помня себя, что с ним вечор случилось, он рвал на себе волосы. И в тот же час решился уехать из этой гостиницы. Вставши, Иван решился обождать королевну. Вставши часов в <десять>, заходя в гостиницу, увидав королевну за одним столом, которая поджидала прынца. Но прынц не приеждял. В ожидании она заметила своё именное кольцо у неприглашенного человека, и пришла в сильное отчаяние, и решила кончить с собой. Насмелился Ив<ан> подотти к ней и протянул ей руку. И она дозволила присесть к ней и спросила: 

— Откуда вы, и как вас зовут? 

Рассказав Иван всю сущую правду, Ив<ан> повинился королевны. Несмотря на нахальный поступок, ей было деться некуда, она простила ему. Сразу же попросила бумаги и пера и написала прынцу письмо об отказе ему в свиданье. Королевна просила отдать ей взад перстень и часы и давала клятву вытти за него взамуж. Но молодой красавец Ваня не решился на это, просил у нее срок поездки домой. Королевна по всем видам была не прочь кряду же вытти за него замуж; но без позволения родителей не дала обещание и, распростившись с ним, уехала домой. На след<ующий> день было послано письмо в эту гостиницу от нее, котор<ое> передал лакей. В этом письме было написано: 

«Дорогой мой, неоценённый Ваня, я сразу же почувствовала себя в беременном положении, но разрешения родителей я не успела спросить. Сегодня в <два> ч<аса> дня я приду навестить вас. До свиданья!» Ив<ан>, заказав хозяину гостиницы в этот последний вечер что есть самого лучшего кушанья, стал поджидать ее. Прошло время приезда королевны, он сидел за столом и читал газету. В конце последн<их> минут он услыхал звук колёс у дверей гостиницы и сразу же выбежал стречать. Быстро поднявши глаза на дверь, он увидал прынца и сразу же установился и стоял неск<олько> минут, не помня, что с ним случилось. Прынц, проходя в свой номер быстр<ым> шагом, отворив дверь, увидал на столе письмо от корол<евн>ы и, быстро распечатав конверт, — первой строчкой письма понял, что ему отказ от свиданья. Тут жо разорвав письмо, прынц вылетел в гостиницу, не сказав никому ни слова. А королевны еще не было. Ив<ану> сильно надоело ждать, и он стал ходить взад и вперёд по гостинице. Вдруг неожиданно получае Ив<ан> письмо от лакея. По руки он сразу узнал, что письмо королевны, в котор<ом> было написано: «Милой моя Ваня! Вы меня не ожидайте, я приехать не могу, в завтрашний день мы с папой уеждяем за границу. Т<ак> ч<то> даю вам время съездить домой повидаться с родным. Я в это самоё времё успею уговорить папу вытти за тебя замуж. По приезду домой и соглашении моих родителей я сразу же вышлю вам на родину письмо». 

Собрав свои вещи и разные сведения и покупки, Ив<ан> отправляется в поход на пароход, чтобы приехать к означенному дню в свою часть. В пути у него прошло не более как <пять> дней. Во время пути он сильно погуливал, так что от выданных денег у него оставили порядочная сумма. Приеждяя во свою часть в месячный строк, некотор<ые> товарищи еле его узнали. Положив вещи под свою койку, он сразу же пошел в канцелярию роты передать в бригаду генералу такому-то насчет приезда. На след<ующий> же день кряду был вызван Ив<ан> в дивизию. Заходя в канцелярию дивизии, он попросил разрешения затти туда. Получив разрешение, он, смелой ногой став во фронт, отдал рапорт. Взглянув, полковник и генерал не верили ему, что он мог какие-ниб<удь> признаки привезти от королевны. Долго расспрашивали его, но, наконец не стерпев, Иван показал им её имен<ные> часы и кольцо. Вытаращив глаза и вылупив рот, генер<ал> приоблокотился на кресла и сразу же наградил его деньгами, котор<ые> были ему обозначены. Через неделю дал чин подпоручика. Стал наш подпоручик командовать в <двенадцато>й роте. С получением чина он пишет на родину родителям письмо и посылае порядочн<ую> сумму денег. Вставши в одно прекрасное утро, он получает по кульеру. Получивши письмо, он сразу узнал руку королевны, в котор<ом> было писано: «Милый Ваня! Я прибыла из-за границы благополучно. В означен<ный> день будут созваны у папы вси короли, вси прынцы, офицеры, генералы в наш дом и будет задан такой вопрос: кто отгадае два моих предмета, за того он выдае замуж меня. Эти предметы означают во мне: на руки красное пятнышко и под мышкой правой руки золот<ой> волосок. Этой тайны никому не выявить. И у кого найдется перстень моей руки, котор<ый> я утеряла». 

В это время Ив<ан> уже получил чин полковника. Приходит приказ от английск<ого> короля по всем полкам и дивизиям, созывает всех на бал. В назначен<ный> день приглашенные гости съезжались. Вот тот же самый полковник и генерал, котор<ые> отправили его в <первы>й раз в Англию, поехали туда, и он уехал с ними. Угостив всех гостей, король сделал предложение: 

— Кто узнает <два> предмета у моей дочери и возвратит утерянное кольцо, за того я дочь выдам замуж и отдам половину имущества. 

Сразу же захотелось Ив<ану> сказать признаков. Целые сутки никто не мог отгадать тайны. В этот вечер Ив<ан> заходит в старую гостиницу и попал со своим генералом в один номер. Здорово подумавши, генерал стал выспрашивать Ив<ана>: 

— Скажи мне, не знаешь ли каких признаков королевны? За это я награжу тебя деньгами и возвышу чином, а если не скажешь, лишу тебя чина полковника, и будешь по-старому солдат. 

Долго не решался Ив<ан>, но наконец один признак выявил, что есть на руки красное пятно. Ген<ерал> допытывал <втору>ю причину, но Ив<ан> наотрез отказал. Осерчавши, ген<ерал> снял с Ив<ана> погоны полковника и постановил его рядовым. На сле<дующий> день вторичного созыва королём в св<ой> дом были съехатчи те же самые чины с чужих земель и еще больше,  т<ак> ч<то> весь зал был полон народом. Еле-еле в густую толпу пробрался наш Иван в зал, пот<ому> что при каждой встрече его выталкивали. При возгласе короля: 

— У кого найдется кольцо моей дочери, я за того отдам дочь замуж! 

Не успел король кончить слов, Ив<ан> сразу же поднял руку, так же и тот генерал. Кольцо было брошено Ив<аном> на стол, и Ив<ан> объявил все приметы. Выявил одну примету и генерал. Вся толпа взглянула на Ив<ана>, удивилась, и король пригласил и генер<ала> и Ив<ана> к себе, а остальн<ые> гости разъехались. Король объявил обеим женихам: 

— Которого дочь пригласит в свою комнату, тот и будет ее жених. 

Король приготовил им обед и пригласил за стол. За столом ген<ерал> здорово поел, а Ив<ан> ничего. Только что было у Ив<ана> пять лепёшок, котор<ые> он запасал для ночи. Ген<ерала> и Ив<ана> отвели в особ<ую> комнату в ожидании приглашения королевны. В это самоё время ген<ералу> захотелось оправиться. Бегая из угла в угол, он нигде не мог натти места, напорил в самой угол. А Ив<ан> не евши, только съел три лепёшки. Ген<ерал>, видя, что дело плохо, стал убирать свой навоз в карман. Вдруг дверь отворилась, корол<евна> подходит к генералу, а от него пахнуло своим навозом. Вытолкнув генерала за двери, она осталась ночевать с солдатом Иваном, за которого она и была выдана замуж. 

(Зап. 28 июня 1928 г. от С. П. Кошкина, 30 л., на Шокшозере Лодейнопольского округа Олонецкой губ.)

Заветные сказки из собрания Н. Е. Ончукова. М.: Ладомир, 1996.