Почтенный ростовский гражданин П. В. Хлебников сообщил нам, что эта песня поется до сих пор (1870 г.) и в Ростовском уезде, но там она не колыбельная, а составляет особенный род игры маленьких детей, преимущественно девушек. Дети становятся в кружок: один из них выступает на середину круга и начинает говорить песню:
— Ты куколка,
Я куколка;
Ты маленькая.
Я маленькая.
Где тыбыла?
— У вечерни пробыла.
— Что ты в гости не пришла?
— Побоялась теуна.
— Тиун тебе не судья,
Судия — Владыка.
Владыковы дети,
Хотят улетети…
Шишем вышел,
Вон пошел!
Стоящий в середине круга при первом стихе дотрагивается рукою до одного из составляющих круг; при втором стихе дотрагивается до себя; при третьем до соседа того, до которого уже он прежде дотронулся, и таким образом обходит весь круг. То дитя, на котором при последнем слове: «вон пошел!» остановится его рука, выходит из круга. Так продолжается игра до тех пор, пока в кругу останется только одно дитя; этого оставшегося начинают дразнить словами: «Окова продета! Окова продета!», а он обязан всех переловить. Пойманный дразнить уже не может; когда же будут пойманы все, то они вместе нападают на ловившего их, начинают его тормошить и щекотать. Тем и оканчивается игра.
Ростовцев и до сих пор (1870 г.) в народе называют в шутку «Оковниками». Известно, что в древние времена существовала хлебная мера «оков» (от оковками железными обручами). В Ростовском уезде, по словам Г. Хлебникова, есть предание, будто ростовцы во время голода первые разделили эту меру на части: четверть окова составила нынешнюю четверть, осьмая названа осьминой, а 16 часть — кадью. Впрочем, все это не объясняет, по нашему мнению, ни значения слов: «окова продета», ни того, каким образом попали они в детскую игру.
Русские народные песни, собранные П. В. Шейном. Ч. 1., Москва. 1870.