Вяземский Пётр Андреевич

"Всё в скорбь мне и во вред. Всё в общем заговоре..."

Yandex.Share

 

                                              Tout m'afflige et me nuit
                                                     et conspire à me nuire.
                                                               Racine1

Всё в скорбь мне и во вред. Всё в общем заговоре
Мне силится вредить и нанести мне горе.
Сдается, что судьбой я отдан с давних пор
Ее чиновникам под мелочной надзор,
Что каждому из них особым порученьем
Дано за мной следить, и с злобным ухищреньем,
Чего б ни пожелал, что делать ни начну,
Всё мне в беду зачесть, иль ставить мне в вину.
От сих лазутчиков усердных и прилежных,
Невидимых всегда и всюду неизбежных,
Укрыться не могу: их тяжкая рука,
То явно, то в тиши таясь, исподтишка,
Царапиной, щелчком или ударом грома, —
Мне чуется во всем и на людях, и дома,
Где с глазу на́ глаз я с собой назаперти
Хотел бы в самого себя от них уйти.
Иль я игрок плохой, иль жизнь игра плохая:
Но всё я в дураках, внаклад себе играя,
То в картах синглетон, то на бильярде кикс.
Так к лучшему идет всё в лучшем нашем мире,
Где для меня успех — всё неизвестный x,
А неудача сплошь — как дважды два четыре.

1863 (?) (опубл. ПСС. Т. 12, 1878-1896)


1 Все меня огорчает и мне вредит, и всё в заговоре, чтобы мне вредить. Расин (фр.)

Ещё никто не проголосовал

Добавить комментарий