Тютчев Фёдор Иванович.

"Радость и горе в живом упоенье..."

(Из Гете)

Yandex.Share

 

Радость и горе в живом упоенье,
Думы и сердце в вечном волненье,
В небе ликуя, томясь на земли,
            Страстно ликующей,
            Страстно тоскующей,
Жизни блаженство в одной лишь любви...

1870 (опубл. 1886)


Перевод песни Клары из драмы Гете "Эгмонт" (III, 2).

Жанр: 
Ещё никто не проголосовал

Добавить комментарий