Переводы

 

Переводы

Переводы зарубежных авторских и народных произведений на русский язык, которые находятся в общественном достоянии в России.

Жуковский Василий Андреевич. Роланд оруженосец

 

Раз Карл Великий пировал;
Чертог богато был украшен;
Кругом ходил златой бокал;
Огромный стол трещал от брашен:
Гремел певцов избранных хор;
Шумел веселый разговор;
И гости вдоволь...

Ещё никто не оценил
Тютчев Фёдор Иванович. "В которую из двух влюбиться..." Из Гейне

 

В которую из двух влюбиться
Моей судьбой мне суждено?
Прекрасна дочь и мать прекрасна,
Различно милы, но равно.

Неопытно-младые члены
Как сладко ум тревожат мой! —
Но гениальных...

Ещё никто не оценил
Лермонтов М. Ю. Встреча. (Из Шиллера)

 

1

Она одна меж дев своих стояла,
Еще я зрю ее перед собой.
Как солнце вешнее, она блистала
И радостной и гордой красотой.
Душа моя невольно замирала;
Я издали смотрел на милый рой;...

Ещё никто не оценил
Жуковский Василий Андреевич. Сокол и филомела

 

Летел соко́л. Все куры всхлопотались
Скликать цыплят; бегут цыпляточки, прижались
Под крылья к маткам; ждут, чтобы напасть прошла,
                    ‎Певица филомела,
Которая в лесу...

Ещё никто не оценил
Дмитриев И. И. Эпиграмма

«Я разорился от воров!»
— «Жалею о твоем я горе».
— «Украли пук моих стихов!»
— «Жалею я об воре».

<1803> (опубл. 1803)


Перевод эпиграммы французского поэта Лебрена (1729—1807) «Dialogue entre...

Ещё никто не оценил
Дмитриев И. И. Сокращенный перевод Ювеналовой сатиры о благородстве

Скажи мне, По́нтикус, какая польза в том,
Что ты, обиженный и сердцем и умом,
Богат лишь прадедов и предков образами,
Прославивших себя великими делами,
Что видим их везде во храмине твоей?...

Ещё никто не оценил
Жуковский Василий Андреевич. Песня матери над колыбелью сына

 

Засни, дитя! спи, ангел мой!
Мне душу рвет твое стенанье!
Ужель страдать и над тобой?
Ах! тяжко и одно страданье!

Когда отец твой обольстил
Меня любви своей мечтою,
Как ты, пленял...

Ещё никто не оценил
Баратынский Е. А. Отрывки из поэмы "Воспоминания"

Посланница небес, бессмертных дар счастливый,
Подруга тихая печали молчаливой,
О память! — ты одна беседуешь со мной,
Ты возвращаешь мне отъятое судьбой;
Тобою счастия мгновенья легкокрылы...

Ещё никто не оценил
Дмитриев И. И. Ружье и Заяц

             Трусливых наберешь немало
             От скорохода до щенка;
Но Зайца никого трусливей не бывало:
Увидя он Ружье, которое лежало
             В ногах у спящего стрелка,...

Ещё никто не оценил
Жуковский Василий Андреевич. Лисица и Обезьяна

 

„Можешь ли мне ты назвать столь искусного зверя, Лисица,
Коему б я подражать не умела?“ — Так говорила
Умной Лисице хвастунья Мартышка. „Нет ты назови мне, —
Ей отвечала Лисица, — столь...

Ещё никто не оценил
Батюшков Константин Николаевич. Тибуллова элегия XI Из I книги. Вольный перевод

 

      Кто первый изострил железный меч и стрелы? 
      Жестокий! он изгнал в безвестные пределы 
      Мир сладостный и в ад открыл обширный путь! 
      Но он виновен ли, что мы на...

Ещё никто не оценил
Жуковский Василий Андреевич. Главк Диомеду

 

Друг, для чего о породе моей меня вопрошаешь?
Листьям лесным племена человеков подобны. На землю
Ветер бросает увядшие листья; другие выводит
Лес, оживая с весной молодою. И люди подобно!...

Ещё никто не оценил
Тютчев Фёдор Иванович. Приветствие духа (Из Гете)

 

На старой башне, у реки,
Дух рыцаря стоит
И, лишь завидит челноки,
Приветом их дарит:

«Кипела кровь и в сей груди,
Кулак был из свинца,
И богатырский мозг в кости,
И кубок до...

Ещё никто не оценил
Жуковский Василий Андреевич. Плавание Карла Великого

 

Раз Карл Великий морем плыл,
И с ним двенадцать перов плыло,
Их путь в Святую землю был;
Но море злилося и выло.

Тогда Роланд сказал друзьям:
«Деруся я на суше смело;
Но в злую бурю...

Ещё никто не оценил
Тютчев Фёдор Иванович. Поминки (Из Шиллера)

 

Пала царственная Троя,
Сокрушен Приамов град,
И ахеяне, устроя
Свой на родину возврат,
На судах своих сидели,
Вдоль эгейских берегов,
И пэан хвалебный пели,
Громко славя всех...

Ещё никто не оценил
Лермонтов М. Ю. Перчатка (Из Шиллера)

 

Вельможи толпою стояли
И молча зрелища ждали,
     Меж них сидел
Король величаво на троне,
Кругом на высоком балконе
Хор дам прекрасный блестел.

Вот царскому знаку внимают,
...

Ещё никто не оценил
Жуковский Василий Андреевич. Похороны львицы

 

                    В лесу скончалась львица.
Тотчас ко всем зверям повестка. Двор и знать
Стеклись последний долг покойнице отдать.
                    ‎Усопшая царица
Лежала посреди...

Ещё никто не оценил
Дмитриев И. И. Червонец и Полушка

              Не ведаю, какой судьбой
                   Червонец золотой
              С Полушкою на мостовой
                                   Столкнулся.
              Металл сиятельный...

Ещё никто не оценил
Дмитриев И. И. Путешествие

Начать до света путь и ощупью идти,
              На каждом шаге спотыкаться;
К полдням уже за треть дороги перебраться,
Тут с бурей и грозой бороться на пути,
Но льстить себя вдали какою-...

Ещё никто не оценил
Жуковский Василий Андреевич. Эпимесид

 

„О жребий смертного унылый!
Твой путь, — Зевес ему сказал, —
От колыбели до могилы
Между пучин и грозных скал;
Его уносит быстро время;
Врага в прошедшем видит он;
Влачить забот и...

Ещё никто не оценил

Страницы

Подписка на Переводы