Лермонтов М. Ю.

Баллада.

Из Байрона

Yandex.Share

 

Берегись! берегись! Над бургосским путем
      Сидит один черный монах;
Он бормочет молитву во мраке ночном,
      Панихиду о прошлых годах.
Когда мавр пришел в наш родимый дол,
      Оскверняючи церкви порог,
Он без дальних слов выгнал всех чернецов,
      Одного только выгнать не мог.

Для добра или зла (я слыхал не один,
      И не мне бы о том говорить),
Когда возвратился тех мест господин,
      Он никак не хотел уходить.
Хоть никто не видал, как по замку блуждал
      Монах, но зачем возражать?
Ибо слышал не раз я старинный рассказ,
      Который страшусь повторять.

Рождался ли сын, он рыдал в тишине;
      Когда ж прекратился сей род,
Он по звучным полам при бледной луне
      Бродил и взад и вперед.

1830 (опубл. 1862)


Незавершенный вольный перевод баллады из «Don Juan», песнь XVI, 36–41 Байрона.

Жанр: 
Ещё никто не проголосовал

Добавить комментарий