Эпиграмма

Пушкин Александр Сергеевич. Эпиграмма на смерть стихотворца
Ещё никто не проголосовал

 

Покойник Клит в раю не будет:
Творил он тяжкие грехи.
Пусть бог дела его забудет,
Как свет забыл его стихи!

1817

Баратынский Е. А. Эпиграмма
Ещё никто не проголосовал

Идиллик новый на искус
Представлен был пред Аполлона.
«Как пишет он?» спросил у Муз
Бог беспристрастный Геликона,
«Никак негодный он поэт?» —
— Нельзя сказать. — «С талантом?» — Нет;
Ошибок важных, правда, мало;
Да пишет он довольно вяло. —
«Я понял вас; в суде моем
Не озабочусь я нисколько:
Вперед ни слова мне о нем.
Из списков выключить — и только».

<1827> (опубл. 1827...

Вяземский Пётр Андреевич "Один Фаон, лезбосская певица..."
Ещё никто не проголосовал

 

Один Фаон, лезбосская певица,
Тебе враждой путь к морю проложил;
Другой Фаон, по смерти твой убийца,
Тебя в стихах водяных потопил.

1810-е годы (опубл. 1823)

Батюшков Константин Николаевич. "Всегдашний гость, мучитель мой..."
Ещё никто не проголосовал

 

       Всегдашний гость, мучитель мой, 
      О, Балдус! долго ль мне зевать, дремать с тобой? 
      Будь крошечку умней, или - дай жить в покое! 
      Когда жестокий рок сведет тебя со мной - 
                Я не один и нас не двое. 

Баратынский Е. А. "Сначала мысль, воплощена..."
Ещё никто не проголосовал

Сначала мысль, воплощена
В поэму сжатую поэта,
Как дева юная, темна
Для невнимательного света;
Потом осмелившись, она
Уже увертлива, речиста,
Со всех сторон своих видна,
Как искушенная жена
В свободной прозе романиста;
Болтунья старая, затем,
Она, подъемля крик нахальной,
Плодит в полемике журнальной
Давно уж ведомое всем.

<1838> (опубл. 1838)

Вяземский Пётр Андреевич "Синонимы: гостиная, салон..."
Ещё никто не проголосовал

 

Синонимы: гостиная, салон.
Недоумением напрасно ты смущен:
Гостиная — одно, другое есть салон.
Гостиную найдешь в порядочном трактире,
Гостиную найдешь и на твоей квартире,
Салоны ж созданы для избранных людей.
Гостиные видал и ты, Видок-Фиглярин,
В гостиной можешь быть и ты какой-то барин,
Но уж в салоне ты решительно лакей!

1836 (опубл. 1836)

Державин Гавриил Романович. Горючий ключ
Ещё никто не проголосовал

 

Под свесом шумных тополевых
Кустов, в тени, Кипридин сын
Покоился у вод перловых,
Биюших с гор, и факел с ним
Лежал в траве, чуть-чуть куряся.
Пришли тут нимфы и, дивяся,
«Что нам! — сказали, — как с ним быть?
Дай в воду, в воду потопить!
А с ним и огнь, чем все сгорают!»
И вот! — кипит ключ пеной весь;
С купающихся нимф стекают
Горящие струи поднесь.

1797

Баратынский Е. А. Эпиграмма
Ещё никто не проголосовал

«Он вам знаком. Скажите, кстати,
Зачем он так не терпит знати?»
— Затем, что он не дворянин. —
«Ага! нет действий без причин.
Но почему чужая слава
Его так бесит?» — Потому,
Что славы хочется ему,
А на нее бог не дал права,
Что не хвалил его никто,
Что плоский автор он. — «Вот что!»

<1830> (опубл. 1830)

Крылов И. А. Эпиграмма
Ещё никто не проголосовал

 

Федул твердит, что Фока плут
Его позорит и ругает;
Но я не вижу толку тут:
Кто уголь сажею марает?

(опубл. 1847)

Жуковский Василий Андреевич. "Не знаю почему, по дружбе или так..."
Ещё никто не проголосовал

 

Не знаю почему, по дружбе или так,
Папуре вздумалось меня визитом мучить;
‎Папура истинный чудак,
‎Скучает сам, чтоб мне наскучить!

25 октября 1806 (опубл. 1807)


Вольный перевод-переделка эпиграммы Ж. О. де Гомбо (1570—1666).

Лермонтов М. Ю. "Се Маккавей-водопийца кудрявые речи раскинул как сети..."
Ещё никто не проголосовал

 

Се Маккавей-водопийца кудрявые речи раскинул, как сети,
         Злой сердцелов! ожидает добычи, рекая в пустыне,
         Сухосплетенные мышцы расправил и, корпий
Вынув клоком из чутких ушей, уловить замышляет
Слово обидное, грозно вращая зелено-сереющим оком,
         Зубом верхним о нижний, как уголь черный, щелкая.

1837 (опубл. 1952)

Жуковский Василий Андреевич. Эпитафия лирическому поэту
Ещё никто не проголосовал

 

Здесь кончил век Памфил, без толку од певец!
Сей грешный человек — прости ему творец! —
‎                   По смерти жить сбирался,
                   ‎Но заживо скончался!

19 октября 1806 (опубл. 1807)


Вольный перевод эпиграммы французского поэта Жана Батиста Руссо (1671—1741) «Ci-gît l’auteur d’un gros livre...» («Здесь погребен автор одной толстой книги...»).

Дмитриев И. И. Эпиграмма
Ещё никто не проголосовал

«Я разорился от воров!»
— «Жалею о твоем я горе».
— «Украли пук моих стихов!»
— «Жалею я об воре».

<1803> (опубл. 1803)


Перевод эпиграммы французского поэта Лебрена (1729—1807) «Dialogue entre un Douvre poète et l’auteur».

Вяземский Пётр Андреевич. Поэтический венок Шутовского, поднесенный ему раз навсегда за многие подвиги
Ещё никто не проголосовал

 

                       1

В комедиях, сатирах Шутовского
Находим мы веселость псалтыря,
        Затейливость месяцеслова
        И соль и едкость букваря.

 

                       2

Напрасно, Шутовской, ты отдыха не знаешь,
За неудачами от неудач спешишь;
Комедией друзей ты плакать заставляешь,
      Трагедией ты зрителя смешишь.

 

                       3

       ...

Пушкин Александр Сергеевич. На Струдзу
Ещё никто не проголосовал

 

Вкруг я Стурдзы хожу,
Вкруг библического,
Я на Стурдзу гляжу
Монархического.

1819

Баратынский Е. А. Эпиграмма
Ещё никто не проголосовал

Свои стишки Тощев пиит
Покроем Пушкина кроит,
Но славы громкой не получит,
И я котенка вижу в нем,
Который, право не путем,
На голос лебеда мяучит.

<1827> (опубл. 1827)

Вяземский Пётр Андреевич "Пусть остряков союзных тупость..."
Ещё никто не проголосовал

 

Пусть остряков союзных тупость
Готовит на меня свой нож:
Против меня глупцы! — так что ж?
Да за меня их глупость.

1820 (опубл. 1820)

Батюшков Константин Николаевич. "Как трудно Бибрису со славою ужиться!.."
Ещё никто не проголосовал

 

 Как трудно Бибрису со славою ужиться! 
      Он пьет, чтобы писать, и пишет, чтоб напиться! 

1809

Баратынский Е. А. "На всё свой ход, на всё свои законы..."
Ещё никто не проголосовал

На всё свой ход, на всё свои законы.
Меж люлькою и гробом спит Москва;
Но и до ней глухой дошла молва,
Что скучен вист, и веселей салоны
Отборные, где есть уму простор,
Где властвует не вист, а разговор.
И погналась за модой новосветской,
Но погналась старуха не путем:
Салоны есть, — но этот смотрит детской,
А тот, увы! — глядит гошпиталем.

<1841> (опубл. 1936)

Вяземский Пётр Андреевич. Комар и клоп
Ещё никто не проголосовал

 

Комар твой не комар, а разве клоп вонючий;
Комар остряк, шалун и бойкий и летучий,
Воздушная юла, крылатый бес, пострел;
Нет дома, нет палат, куда б он не влетел.
Со всеми и везде он нагло куралесит:
И дразнит, и язвит, и хоть кого так взбесит.
А то, что с нежною любовью создал ты,
Чтоб в чаде вылились отцовские черты,
Сей отпечаток твой и вывеска живая
Есть злая гадина,...

Страницы

Подписка на Эпиграмма