Дмитриев И. И.

Слепец и раслабленный

 

Yandex.Share

              «И ты несчастлив!.. дай же руку!
              Начнем друг другу помогать.
Ты скажешь: есть кому мне вздох мой передать;
А я скажу: мою он знает грусть и муку —
                     И легче будет нам».
              Так говорил мудрец Востока,
              И вот его же притча вам.
Два были нищие, и оба властью рока
Лишенны были средств купить трудами хлеб;
                            Один был слеп,
Другой расслабленный; желают смерти оба;
Но горемыки здесь как дара ждут и гроба:
              На помощь к ним и смерть нейдет.
Расслабленный конца своим страданьям ждет
На голой мостовой, снося и жар, и холод,
                     Всего же чаще голод
И нечувствительность румяных богачей.
Слепец равно терпел, или еще и боле:
Тот мог, хотя вдали, в день летний видеть поле;
А для него уж нет и солнечных лучей!
Вся жизнь глубока ночь, и скоро ль рассветает,
                           Увы! не знает.
Одной собачкой он был искренно любим,
                     Ласкаем и водим;
И ту какие-то злодеи не украли,
А нагло от его веревки отвязали
                     И увели с собой.
              Слепец случайно очутился
На том же месте, где расслабленный томился;
Он слышит стон его, и сам пускает вздох.
«Товарищ! — говорит. — Несчастных сводит бог;
              Нам должно побрататься,
              Иметь одну суму
И вместе горевать. Не станем разлучаться!»
— «Согласен,— отвечал расслабленный ему,—
Но, добрая душа! какою мы подмогой
Друг другу можем быть? Ты слеп, а я безногой!
Что ж будем делать мы? еще тебе скажу».
— «Как? — подхватил слепец. — Ты зряч, а я хожу;
         Так ты ссужай меня глазами,
А я с охотою ссужусь тебе ногами;
Ты за меня гляди, я за тебя пойду —
И будем каждый так служить в свою чреду».

<1805> (опубл. 1805)


Перевод басни Флориана «L’aveugle et la paralytique».

Жанр: 
Ещё никто не оценил
 

Добавить комментарий