Дмитриев И. И.

Мышь, удалившаяся от света

 

Yandex.Share

Восточны жители, в преданиях своих,
Рассказывают нам, что некогда у них
Благочестива Мышь, наскуча суетою,
              Слепого счастия игрою,
              Оставила сей шумный мир
И скрылась от него в глубокую пещеру:
                            В голландский сыр.
Там, святостью одной свою питая веру,
К спасению души трудиться начала:
                                   Ногами
                            И зубами
              Голландский сыр скребла, скребла
              И выскребла досужньш часом
Изрядну келейку с достаточным запасом.
Чего же более? В таких-то Мышь трудах
                    Разъелась так, что страх!
              Короче — на пороге рая!
                    Сам бог блюдет того,
Работать миру кто отрекся для него.
Однажды пред нее явилось, воздыхая,
Посольство от ее любезных земляков;
Оно идет просить защиты от дворов
              Противу кошечья народа,
Который вдруг на их республику напал
И Крысополис их в осаде уж держал.
              «Всеобща бедность и невзгода, —
Посольство говорит, — причиною, что мы
              Несем пустые лишь сумы;
              Что было с нами, всё проели,
А путь еще далек! И для того посмели
              Зайти к тебе и бить челом
Снабдить нас в крайности посильным подаяньем».
Затворница на то, с душевным состраданьем
И лапки положа на грудь свою крестом,
«Возлюбленны мои! — смиренно отвечала. —
Я от житейского давно уже отстала;
             Чем, грешная, могу помочь?
Да ниспошлет вам бог! А я и день и ночь
              Молить его за вас готова».
Поклон им, заперлась, и более ни слова.

Кто, спрашиваю вас, похож на эту Мышь?
Монах? — Избави бог и думать!.. Нет, дервиш.

<1803> (опубл. 1803)


Перевод басни Лафонтена «Le rât qui s’est retiré du monde».

Жанр: 
Ещё никто не оценил
 

Добавить комментарий