Дмитриев И. И.

Два друга

 

Yandex.Share

Давно уже, давно два друга где-то жили,
Одну имели мысль, одно они любили
                      И каждый час
              Друг с друга не спускали глаз;
Всё вместе; только ночь одна их разводила;
Но нет, и в ночь душа с душою говорила.
Однажды одному приснился страшный сон;
                      Он вмиг из дому вон,
              Бежит встревоженный ко другу
                      И будит. Тот вскочил.
              «Какую требуешь услугу? —
                      Смутясь, он говорил. —
Так рано никогда мой друг не пробуждался!
Что значит твой приход? Иль в карты проигрался?
Вот вся моя казна! Иль кем ты огорчен?
Вот шпага! Я бегу — умру иль ты отмщен!»
— «Нет, нет, благодарю; ни это, ни другое, —
Друг нежный отвечал, — останься ты в покое:
              Проклятый сон всему виной!
Мне снилось на заре, что друг печален мой,
              И я... я столько тем смутился,
                      Что тотчас пробудился
И прибежал к тебе, чтоб успокоить дух».

Какой бесценный дар — прямой, сердечный друг!
Он всякие к твоей услуге ищет средства:
Отгадывает грусть, предупреждает бедства;
Его безделка, сон, ничто приводит в страх,
Друг в сердце, друг в уме — и он же на устах!

<1795> (опубл. 1795)


Перевод басни Лафонтена «Les deux amis».

 

Жанр: 
Ещё никто не оценил
 

Добавить комментарий