Дмитриев И. И.

Человек и Конь

 

Yandex.Share

              Читатели! хотите ль знать,
              Как лошадь нам покорна стала?
Когда семья людей за лакомство считала
              Коренья, желуди жевать;
              Когда еще не так, как ныне,
Не знали ни карет, ни шор, ни хомутов;
На стойлах не было коней, ни лошаков,
И вольно было жить, где хочешь, всей скотине,
В те времена Олень, поссорившись с Конем,
                     Пырнул его рогами.
                     Конь был и сам с огнем,
И мог бы отплатить, да на бегу ногами
              Не так проворен, как Олень;
Гоняяся за ним напрасно, стал он в пень.
              Что делать? Мщение от века
              Пружина важная сердец;
              И Конь прибегнул наконец
                     К искусству человека.
А тот и рад служить: скотину он взнуздал,
Вспрыгнул к ней на спину и столько рыси дал,
Что прыткий наш Олень в минуту стал их жертвой:
Настигнут, поражен и пал пред ними мертвый.
Тогда помощника она благодарит:
              «Ты мой спаситель! — говорит; —
Мне не забыть того, пока жива я буду;
А между тем... уже невмочь моей спине,
Нельзя ль сойти с меня? Пора мне в степь отсюду!»
                     — «Зачем же не ко мне? —
Сказал ей Человек. — В степи какой ждать холи?
А у меня живи в опрятстве и красе
              И по брюхо всегда в овсе».
Увы! что сладкий кус, когда нет милой воли!
Увидел бедный Конь и сам, что сглуповал,
Да поздно: под ярмом состарелся и пал.

<1805> (опубл. 1805)


Перевод басни Лафонтена «Le cheval s’étant voulu venger du cerf».

Жанр: 
Ещё никто не оценил
 

Добавить комментарий